Разница между многозначностью слова и омонимией

 

Разница между многозначностью слова и омонимией

С первого взгляда, омонимы и многозначные слова отличаются по общему признаку: они полисемичны, другими словами, обладают не одним, а несколькими значениями. Впрочем потребление подобных слов в самых различных контекстах открывает их характерность хранить конкретную семантическую связь или не иметь ее совсем.

Собственно в этом и заключается отличие многозначности слов от омонимии.
В русском языке большинство слов обладает многозначностью. Полисемия – языковое явление, отражающее изменение ключевого лексического значения слова, которое связано с расширением семантических рядов, в которые входят лексические единицы со сходными признаками.

К примеру, слово хлеб имеет большое значение продукт питания, впрочем применяется и как наименование культур зерна, используемых для изготовления муки: с поля убрали хлеб. Основное значение слова золотойсделанный из золота: золотой медальон, однако в контексте могут возникать и прочие его значения — денежная единица, монета: золотой, а не полушка медная; признак высшей ценности чего-нибудь: золотое слово.
Многозначные слова одного ряда между собой связаны семантической связью, в которой основное, первое значение доминирует и в той либо другой мере хранит близость с другими значениями.
В отличии от многозначных слов омонимы – это языковые единицы, которые совпадают по форме написания и по звучанию, но имеют различные, не связанные между собой значения. Слово ключ в значении бьющий из земли источник не имеет ничего общего с ключом, которым именуют устройство для запирания замка; омонимом в этом ряду выступает и ключ в значении музыкальный символ.
Слова одной и такой же части речи, имеющие одинаковое звучание и грамматическое оформление, являются полными лексическими омонимами: материнская ласка – зверек ласка; проворный фокус – оптический фокус; водозабор – забор из дерева.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Неполными называются омонимы, которые совпадают только не во всех грамматических формах, к примеру, слово лук в значениях растение и оружие.
Между омонимами не существует смысловой связи. Омонимия может быть результатом распада многозначности слова или нечаянного совпадения форм позаимствованных слов с уже существующими в языке. К примеру, зеркало в контексте водное зеркало воспринимается по признаку качества поверхности как гладь, ровность в отличии от значения отражающая поверхность в комбинировании венецианское зеркало.

Заимствованное слово гриф в значении печать исключительно по форме сходится со словом гриф, обозначающим часть струнного музыкального инструмента.
Определить различия в многозначности слов и омонимии позволяет лексический способ анализа таких единиц. Он заключен в установлении семантической связи между словами одного ряда.

Если такая связь есть, слово многозначно. Справиться с подобным анализом можно, выбирая синонимы, близкие по значению к определяемым словам.

К примеру, словосочетания угол дома и снимать угол имеют синонимичный к слову угол ряд: угловая часть постройки; ограниченная углом часть строения.
Если к анализируемым лексическим единицам синонимы со сходным значением выбрать не получается, они считаются омонимами.

Как отличаются многозначные слова от омонимов? Обозначение, варианты

При изучении русского языка сталкиваешься с массой терминов. В разделе "Лексика" насчитывается более 2-ух десятков терминов, которые дают возможность объяснить разные явления в словарном составе русского языка.

Как отличаются многозначные слова от омонимов, говорится дальше в данной статье.

Лексика

Лексика – это ключевой раздел языкознания. Она состоит из единиц – слов, с помощью которых мы можем формулировать собственные мысли. Оформляя собственные мысли с помощью слов, имеется в виду то, что данные слова обозначают.

Такие значения слов закреплены в словарях.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Каждая словарная статья соотносит звуковую оболочку слова с тем предметом или событием, которое оно означает. Лексическое значение из всей совокупности признаков слова называет наиболее важные, те, которые рассматриваются как смыслоразличительные.
Слово без значения не может быть. И вот тут нужно сказать о подобном явлении в русском языке: у каких-то слов есть одно значение (к примеру, бинт, анальгин, троллейбус, существительное и др.), а у каких-то несколько (к примеру, огонь в печи и в душе, рукав рубашки и реки и др.).
Однозначных слов в русском языке слишком много, в большинстве случаев это термины, наименования зверей, растений либо наименование какой-то профессии. К примеру, синтаксис, косуля, берёза, невропатолог. Если с этой группой все ясно, то вторая способно вызывать определенные сложности при подсчете: тут нужно говорить о 2-ух терминах, которые друг от друга отличаются.

Это омонимы и многозначные слова.
Слова, имеющие одно значение, дают возможность построить нашу речь ясно и ясно. Со второй группой обстоит дело труднее: их значение бывает ясно лишь из контекста.
Варианты омонимов и многозначных слов при точном изучении показывают главные отличия таких групп один от одного.

Многозначные слова

Когда мы произносим некий звуковой набор, с которым в нашем сознании ассоциируется несколько предметов или явлений реальности, то мы дело имеем с многозначным словом.

Разница между многозначностью слова и омонимией

К примеру, при слове "звезда" можно представить звезду на небе, звезду шоу-бизнеса, морскую звезду.
Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные, общеупотребительные слова.

Они могут иметь много значений. Так, к примеру, слово "идти" в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д.
Значения многозначного слова имеют общий элемент. К примеру, это "направление" у слова "дорога": асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие.
Все значения многозначного слова разделяют на две группы: первое – основное прямое, и производные – переносные. Второе – это результат переноса звуко-буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-либо признаку.

Прямое и переносное значение слова

К примеру, слово "шляпа" имеет большое значение "головной убор" и "часть гриба", общий признак "поля в форме круга".
В результате такого переноса выйдет метафора и метонимия. Метафора – это перенос на основании сходства: по форме (кнопка звонка); по оттенку (седые облака); расположения (хвост самолёта), по функции (козырёк подъезда).

Метонимия рисует эмоциональную картину (буря аплодисментов – громкие овации, жить в дыре – плохо).
А теперь посмотрим, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Омонимы

Это ещё одна группа слов в русском языке. Они имеют сходство в написании и произношении, но обозначают очень непохожие вещи.

 

К примеру, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – устройство с целью улучшения зрения и счёт в игре.
Аналогичным образом, сходство по какому-либо признаку – это то, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Виды омонимов

Омонимы делятся на такие варианты:

Тема : Отличие многозначных слов и омонимов 3 класс 22 ноября 2018 г.

  • омографы – это слова, написанные одинаково, но произносимые по-разному; к примеру, "зАмок" – "замОк";
  • омофоны – одинаково слышатся, но по-разному пишутся; к примеру, "плот" – "плод";
  • омоформы – это подобные слова, совпадающие в какой-то грамматической форме; к примеру, "стекло" – существительное и глагол в прошедшем времени.

Различия

У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение "Мы и иностранец Билл", где воочию представлены и омонимы, и многозначные слова: отличия между этими 2-мя группами заметны прекрасно.
Мы на Неве лю­бо­ва­лись мор­жа­ми,
Как они пла­ва­ли, стис­ну­ты льда­ми.
А ино­стра­нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­вил:
«Вы го­во­ри­те, что это мор­жи­ха,
Что ж она в ша­поч­ке, слов­но плов­чи­ха?».

«Жаль, – я ска­зал, – что моск­ви­чи в фи­на­ле
У ле­нин­град­цев очки ото­бра­ли».
А ино­стра­нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­вил:
«Дайте, – ска­зал, – до Нью-Йор­ка до­брать­ся,
Вышлю очки до­ро­гим ле­нин­град­цам».
Мно­го­знач­ные слова на­зы­ва­ют пред­ме­ты, которые имеют сходный признак. Мно­го­знач­ным в этом сти­хо­тво­ре­нии яв­ля­ет­ся слово морж – круп­ное се­вер­ное мор­ское жи­вот­ное и лю­би­тель зим­не­го ку­па­ния.

Общая смыс­ло­вая часть, объ­еди­ня­ю­щая эти зна­че­ния, – уме­ние пла­вать в ле­дя­ной воде.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Ино­стра­нец по имени Билл не понял зна­че­ние слова очки. Он считал, что это пред­мет для улуч­ше­ния зре­ния, а в сти­хо­тво­ре­нии го­во­рит­ся о счёте в спор­тив­ной игре. Между лек­си­че­ски­ми зна­че­ни­я­ми данных слов нет сход­ства.

Это омо­ни­мы.
Для различия данных терминов можно применять словари. В них с помощью специализированных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.

Причины возникновения омонимов

Лингвисты объясняют причины возникновения омонимов в русском языке.

  1. Заимствования приводят к тому, что заграничное слово может совпадать по написанию и звучанию. К примеру, немецкое слово "брак" (минус), появившись в нашем языке, совпало с русским "брак" (отношения в семье).
  2. При словообразовании с применением имеющихся в языке инструментов (корней и аффиксов) также появляются одинаковые слова. К примеру, слово "городище" со значением "место древнего селения" совпало с образованным позже похожим, но со значением "очень большой город".
  3. Происходит изменение изначально русских слов под влиянием процессов, действующих в языке. К примеру, слово "лук", имевшее значение "древнее оружие", приобрело новое значение "огородное растение".
  4. Распад многозначного слова также приводит к возникновению омонимов. Так слово "свет" в значении "галактика, мир" приобрело новое "рассвет, утро".

Разница между многозначностью слова и омонимией

Зная процессы, происходящие в языке, можно догадаться, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Как отличаются омонимы от многозначных слов?

Разница между многозначностью слова и омонимией

Лексика и фразеология| Русский язык

Что такое многозначные слова

Многозначные слова имеют не одно, а несколько лексических значений, которые в самой разной степени близки между собой, однако есть у них заметные различия. Часто одно из значений прямое, а прочие – переносные.
Перенос значения может выполняться по принципу сходства ( “золото волос”), смежности ( “чайник закипел”) и т.д.
Явление многозначности ученые именуют полисемией.

Омонимы – “одинаковые, но различные”

Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но совсем разные по смыслу.
Явление омонимии слишком широко и различно.
Если сходится только звучание слова, однако не написание ( “код” и “кот”, к примеру), то это омофоны.
Если, наоборот, сходится написание, а произношение отличается ( атлАс и Атлас, ирИс и Ирис), то мы дело имеем с омографами.
У омоформ совпадают только отдельные формы: напасть (беда) и напасть (нападать).
Возникновение омонимов в языке в большинстве случаев связывают со случайными совпадениями, возникшими в результате заимствования одного из омонимов, или с изменением в языке, благодаря которым слова, прежде писавшиеся и произносившиеся по-разному, теперь стали похожими.

Заглянем в словарь

Очень часто можно отличить многозначное слово от омонимов “на глаз” – по смыслу. К примеру, “земля” в значении “суша” и “земля” в значении “дерн” – два из нескольких значений одного многозначного слова. Они, на самом деле, связаны по смыслу.

МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА И ОМОНИМЫ/ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ/ВИДЫ ОМОНИМОВ

А вот “земля” в значении “наименование буквы древнерусского алфавита” – это другое слово, омоним.
Однако не всегда все так понятно. Пример – слово “ключ”. Вроде, и общий смысл есть, и не так уж похожи скрипичный ключ, гаечный и ключ-родник.

И что же делать? Как отличаются омонимы от многозначных слов?
Заглянем в словарь. Он помогает разрешить большинство проблем в области языка.
Итак, в словаре мы видим две словарные статьи, другими словами слово “ключ” написано два раза, каждый раз с новым толкованием. Во второй статье лишь одно значение: ключ – родник.
В другом – много различных значений: и устройство для открытия замка, и инструмент (рожковый ключ), и символ перед началом нотной строки…
Это означает, что есть два слова-омонима “ключ”. Каждое дано индивидуальной статьей.
Первое из слов многозначное. Все значения его даны в одной словарной статье под номерами.
Так быстро и, основное, точно можно определить по словарю, являются ли какие-нибудь слова омонимами или разнообразными значениями одного многозначного слова.

Что мы узнали?

У слова может быть несколько значений, так или по другому связанных по смыслу. В словаре они все даны под номерами в одной словарной статье.

Омонимы – различные по смыслу, а очень часто – и по рождению слова. В словаре они даны в самых различных словарных статьях.

Так, чтобы найти отличие многозначных слов и омонимов, нужно заглянуть в толковый словарь.

 

Автор: admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

12 + 2 =