Разница между многозначностью слова и омонимией

 

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Разница между многозначностью слова и омонимией

С первого взгляда, омонимы и многозначные слова отличаются по общему признаку: они полисемичны, другими словами, обладают не одним, а несколькими значениями. Впрочем потребление подобных слов в самых различных контекстах открывает их характерность хранить конкретную семантическую связь или не иметь ее совсем.

Собственно в этом и заключается отличие многозначности слов от омонимии.
В русском языке большинство слов обладает многозначностью. Полисемия – языковое явление, отражающее изменение ключевого лексического значения слова, которое связано с расширением семантических рядов, в которые входят лексические единицы со сходными признаками.

К примеру, слово хлеб имеет большое значение продукт питания, впрочем применяется и как наименование культур зерна, используемых для изготовления муки: с поля убрали хлеб. Основное значение слова золотойсделанный из золота: золотой медальон, однако в контексте могут возникать и прочие его значения — денежная единица, монета: золотой, а не полушка медная; признак высшей ценности чего-нибудь: золотое слово.
Многозначные слова одного ряда между собой связаны семантической связью, в которой основное, первое значение доминирует и в той либо другой мере хранит близость с другими значениями.
В отличии от многозначных слов омонимы – это языковые единицы, которые совпадают по форме написания и по звучанию, но имеют различные, не связанные между собой значения. Слово ключ в значении бьющий из земли источник не имеет ничего общего с ключом, которым именуют устройство для запирания замка; омонимом в этом ряду выступает и ключ в значении музыкальный символ.
Слова одной и такой же части речи, имеющие одинаковое звучание и грамматическое оформление, являются полными лексическими омонимами: материнская ласка – зверек ласка; проворный фокус – оптический фокус; водозабор – забор из дерева.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Неполными называются омонимы, которые совпадают только не во всех грамматических формах, к примеру, слово лук в значениях растение и оружие.
Между омонимами не существует смысловой связи. Омонимия может быть результатом распада многозначности слова или нечаянного совпадения форм позаимствованных слов с уже существующими в языке. К примеру, зеркало в контексте водное зеркало воспринимается по признаку качества поверхности как гладь, ровность в отличии от значения отражающая поверхность в комбинировании венецианское зеркало.

Заимствованное слово гриф в значении печать исключительно по форме сходится со словом гриф, обозначающим часть струнного музыкального инструмента.
Определить различия в многозначности слов и омонимии позволяет лексический способ анализа таких единиц. Он заключен в установлении семантической связи между словами одного ряда.

Если такая связь есть, слово многозначно. Справиться с подобным анализом можно, выбирая синонимы, близкие по значению к определяемым словам.

К примеру, словосочетания угол дома и снимать угол имеют синонимичный к слову угол ряд: угловая часть постройки; ограниченная углом часть строения.
Если к анализируемым лексическим единицам синонимы со сходным значением выбрать не получается, они считаются омонимами.

Как отличаются многозначные слова от омонимов? Обозначение, варианты

При изучении русского языка сталкиваешься с массой терминов. В разделе "Лексика" насчитывается более 2-ух десятков терминов, которые дают возможность объяснить разные явления в словарном составе русского языка.

Как отличаются многозначные слова от омонимов, говорится дальше в данной статье.

Лексика

Лексика – это ключевой раздел языкознания. Она состоит из единиц – слов, с помощью которых мы можем формулировать собственные мысли. Оформляя собственные мысли с помощью слов, имеется в виду то, что данные слова обозначают.

Такие значения слов закреплены в словарях.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Каждая словарная статья соотносит звуковую оболочку слова с тем предметом или событием, которое оно означает. Лексическое значение из всей совокупности признаков слова называет наиболее важные, те, которые рассматриваются как смыслоразличительные.
Слово без значения не может быть. И вот тут нужно сказать о подобном явлении в русском языке: у каких-то слов есть одно значение (к примеру, бинт, анальгин, троллейбус, существительное и др.), а у каких-то несколько (к примеру, огонь в печи и в душе, рукав рубашки и реки и др.).
Однозначных слов в русском языке слишком много, в большинстве случаев это термины, наименования зверей, растений либо наименование какой-то профессии. К примеру, синтаксис, косуля, берёза, невропатолог. Если с этой группой все ясно, то вторая способно вызывать определенные сложности при подсчете: тут нужно говорить о 2-ух терминах, которые друг от друга отличаются.

Это омонимы и многозначные слова.
Слова, имеющие одно значение, дают возможность построить нашу речь ясно и ясно. Со второй группой обстоит дело труднее: их значение бывает ясно лишь из контекста.
Варианты омонимов и многозначных слов при точном изучении показывают главные отличия таких групп один от одного.

Многозначные слова

Когда мы произносим некий звуковой набор, с которым в нашем сознании ассоциируется несколько предметов или явлений реальности, то мы дело имеем с многозначным словом.

Разница между многозначностью слова и омонимией

К примеру, при слове "звезда" можно представить звезду на небе, звезду шоу-бизнеса, морскую звезду.
Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные, общеупотребительные слова.

Они могут иметь много значений. Так, к примеру, слово "идти" в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д.
Значения многозначного слова имеют общий элемент. К примеру, это "направление" у слова "дорога": асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие.
Все значения многозначного слова разделяют на две группы: первое – основное прямое, и производные – переносные. Второе – это результат переноса звуко-буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-либо признаку.

Прямое и переносное значение слова

К примеру, слово "шляпа" имеет большое значение "головной убор" и "часть гриба", общий признак "поля в форме круга".
В результате такого переноса выйдет метафора и метонимия. Метафора – это перенос на основании сходства: по форме (кнопка звонка); по оттенку (седые облака); расположения (хвост самолёта), по функции (козырёк подъезда).

Метонимия рисует эмоциональную картину (буря аплодисментов – громкие овации, жить в дыре – плохо).
А теперь посмотрим, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Омонимы

Это ещё одна группа слов в русском языке. Они имеют сходство в написании и произношении, но обозначают очень непохожие вещи.

 

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

К примеру, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – устройство с целью улучшения зрения и счёт в игре.
Аналогичным образом, сходство по какому-либо признаку – это то, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Виды омонимов

Омонимы делятся на такие варианты:

Тема : Отличие многозначных слов и омонимов 3 класс 22 ноября 2018 г.

  • омографы – это слова, написанные одинаково, но произносимые по-разному; к примеру, "зАмок" – "замОк";
  • омофоны – одинаково слышатся, но по-разному пишутся; к примеру, "плот" – "плод";
  • омоформы – это подобные слова, совпадающие в какой-то грамматической форме; к примеру, "стекло" – существительное и глагол в прошедшем времени.

Различия

У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение "Мы и иностранец Билл", где воочию представлены и омонимы, и многозначные слова: отличия между этими 2-мя группами заметны прекрасно.
Мы на Неве лю­бо­ва­лись мор­жа­ми,
Как они пла­ва­ли, стис­ну­ты льда­ми.
А ино­стра­нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­вил:
«Вы го­во­ри­те, что это мор­жи­ха,
Что ж она в ша­поч­ке, слов­но плов­чи­ха?».

«Жаль, – я ска­зал, – что моск­ви­чи в фи­на­ле
У ле­нин­град­цев очки ото­бра­ли».
А ино­стра­нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­вил:
«Дайте, – ска­зал, – до Нью-Йор­ка до­брать­ся,
Вышлю очки до­ро­гим ле­нин­град­цам».
Мно­го­знач­ные слова на­зы­ва­ют пред­ме­ты, которые имеют сходный признак. Мно­го­знач­ным в этом сти­хо­тво­ре­нии яв­ля­ет­ся слово морж – круп­ное се­вер­ное мор­ское жи­вот­ное и лю­би­тель зим­не­го ку­па­ния.

Общая смыс­ло­вая часть, объ­еди­ня­ю­щая эти зна­че­ния, – уме­ние пла­вать в ле­дя­ной воде.

Разница между многозначностью слова и омонимией

Ино­стра­нец по имени Билл не понял зна­че­ние слова очки. Он считал, что это пред­мет для улуч­ше­ния зре­ния, а в сти­хо­тво­ре­нии го­во­рит­ся о счёте в спор­тив­ной игре. Между лек­си­че­ски­ми зна­че­ни­я­ми данных слов нет сход­ства.

Это омо­ни­мы.
Для различия данных терминов можно применять словари. В них с помощью специализированных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.

Причины возникновения омонимов

Лингвисты объясняют причины возникновения омонимов в русском языке.

  1. Заимствования приводят к тому, что заграничное слово может совпадать по написанию и звучанию. К примеру, немецкое слово "брак" (минус), появившись в нашем языке, совпало с русским "брак" (отношения в семье).
  2. При словообразовании с применением имеющихся в языке инструментов (корней и аффиксов) также появляются одинаковые слова. К примеру, слово "городище" со значением "место древнего селения" совпало с образованным позже похожим, но со значением "очень большой город".
  3. Происходит изменение изначально русских слов под влиянием процессов, действующих в языке. К примеру, слово "лук", имевшее значение "древнее оружие", приобрело новое значение "огородное растение".
  4. Распад многозначного слова также приводит к возникновению омонимов. Так слово "свет" в значении "галактика, мир" приобрело новое "рассвет, утро".

Разница между многозначностью слова и омонимией

Зная процессы, происходящие в языке, можно догадаться, как отличаются многозначные слова от омонимов.

Как отличаются омонимы от многозначных слов?

Разница между многозначностью слова и омонимией

Лексика и фразеология| Русский язык

Что такое многозначные слова

Многозначные слова имеют не одно, а несколько лексических значений, которые в самой разной степени близки между собой, однако есть у них заметные различия. Часто одно из значений прямое, а прочие – переносные.
Перенос значения может выполняться по принципу сходства ( “золото волос”), смежности ( “чайник закипел”) и т.д.
Явление многозначности ученые именуют полисемией.

Омонимы – “одинаковые, но различные”

Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но совсем разные по смыслу.
Явление омонимии слишком широко и различно.
Если сходится только звучание слова, однако не написание ( “код” и “кот”, к примеру), то это омофоны.
Если, наоборот, сходится написание, а произношение отличается ( атлАс и Атлас, ирИс и Ирис), то мы дело имеем с омографами.
У омоформ совпадают только отдельные формы: напасть (беда) и напасть (нападать).
Возникновение омонимов в языке в большинстве случаев связывают со случайными совпадениями, возникшими в результате заимствования одного из омонимов, или с изменением в языке, благодаря которым слова, прежде писавшиеся и произносившиеся по-разному, теперь стали похожими.

Заглянем в словарь

Очень часто можно отличить многозначное слово от омонимов “на глаз” – по смыслу. К примеру, “земля” в значении “суша” и “земля” в значении “дерн” – два из нескольких значений одного многозначного слова. Они, на самом деле, связаны по смыслу.

МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА И ОМОНИМЫ/ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ/ВИДЫ ОМОНИМОВ

А вот “земля” в значении “наименование буквы древнерусского алфавита” – это другое слово, омоним.
Однако не всегда все так понятно. Пример – слово “ключ”. Вроде, и общий смысл есть, и не так уж похожи скрипичный ключ, гаечный и ключ-родник.

И что же делать? Как отличаются омонимы от многозначных слов?
Заглянем в словарь. Он помогает разрешить большинство проблем в области языка.
Итак, в словаре мы видим две словарные статьи, другими словами слово “ключ” написано два раза, каждый раз с новым толкованием. Во второй статье лишь одно значение: ключ – родник.
В другом – много различных значений: и устройство для открытия замка, и инструмент (рожковый ключ), и символ перед началом нотной строки…
Это означает, что есть два слова-омонима “ключ”. Каждое дано индивидуальной статьей.
Первое из слов многозначное. Все значения его даны в одной словарной статье под номерами.
Так быстро и, основное, точно можно определить по словарю, являются ли какие-нибудь слова омонимами или разнообразными значениями одного многозначного слова.

Что мы узнали?

У слова может быть несколько значений, так или по другому связанных по смыслу. В словаре они все даны под номерами в одной словарной статье.

Омонимы – различные по смыслу, а очень часто – и по рождению слова. В словаре они даны в самых различных словарных статьях.

Так, чтобы найти отличие многозначных слов и омонимов, нужно заглянуть в толковый словарь.

 

Рекомендованные статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

9 + шесть =