«Туннель» или «тоннель»: как правильно?
Появлению заимствованных слов в языке нередко сопутствуют различные проблемы, связанные с их правописанием. Невозможность применения к ним сложившихся правил орфографии приводит к тому, что они объявляются словарными (парашют, жюри) или же возникает несколько вариантов написания одной лексемы.
В данном случае перед нами именно такая ситуация, когда заимствованные слова «туннель» и «тоннель» с одинаковым лексическим значением имеют две формы применения в языке.
Подобная вариативность приводит к возникновению трудностей на письме, если пишущий не знаком с ситуацией, а применить какое-либо из известных правил не представляется возможным. Чтобы разобраться с вопросами орфографии обсуждаемой словоформы, попробуем выяснить её предысторию, семантику и лексическое значение.
Но перед тем, как знакомиться с этимологией лексемы, следует твёрдо запомнить: оба варианта написания правильны и допустимы к использованию в речи и на письме.
Как правильно: «тоннель» или «туннель»?
Правильность и равноправие обоих вариантов написания закреплены в нормах современного русского языка, писать и говорить можно, используя любую из этих словоформ. Ошибки не будет ни в одном случае.
Ещё в XIX веке оба варианта были зафиксированы словарями русского языка, и с тех пор оба считаются правильными.
Стоит заметить, что при полном орфографическом равенстве лексема «туннель» чаще применяется в обозначении терминов, например, в квантовой физике есть понятие «туннельный эффект», в компьютерных сетях употребляется слово «туннелирование», представляющее собой процесс передачи данных. В медицине существует заболевание с названием «туннельный синдром». В таких ситуациях использование слова «тоннельный» с буквой «о» в корне не допускается, так как эти термины являются устойчивыми словосочетаниями с закреплённым в них определённым лексическим значением.
Все другие случаи никак не регулируются правилами, и каждый применяет их по собственному усмотрению. Следует помнить лишь то, что две буквы «нн» следует писать в и в одном, и в другом случае.
Этимология слова
По утверждению этимологов, история слова «тоннель» своими истоками восходит к старофранцузскому языку, где оно обозначало в переводе на русский язык всего-навсего слово «бочка». В свою очередь, слово в этом значении пришло из испанского языка, где оно существует и сегодня ? «tonel», в переводе обозначая «бочонок».
Очевидно, что при строительстве подземных проходов сходство с опрокинутой набок емкостью и послужило причиной подобного названия инженерного сооружения.
Причины возникновения путаницы со словами «тоннель» и «туннель»
Споры о причинах возникновения двух вариантов написания ведутся с давних времён. Причина путаницы непонятна, так как и во французском, и в английском, и в немецком существует один вариант с «у» – «tunnel».
Возможно, что словоформа с буквой «о» всё-таки пришла от французов, поскольку в их языке существует однокоренное слово «tonne» – тонна (мера веса) со вторым, реже употребляющимся значением «бочка», а лексема «tonnellе» ? его уменьшительная форма ? «маленькая бочка, бочечка».
Одной из наиболее признаваемых считается версия заимствования от двух разных народов. Термин «тоннель» пришёл в наш язык с французскими специалистами, а словоформу «туннель» завезли немецкие инженеры, часто приглашаемые в те далёкие времена для постройки фортификационных и прочих инженерных сооружений.
Интересен тот факт, что двойное написание имеет место и в языках других славянских народов, а также литовского. А вот отличие не менее интересно, пишутся в этих языках слова «тоннель» и «туннель» с одной литерой «н».
Эти детали, конечно, не проясняют путаницы, но, возможно, и усугубляют её.
Но как бы то ни было, факт остаётся фактом, и на письме применяются оба варианта.
Примеры предложений
- Тоннель был прорыт глубоко в горах, и путь следования поездов освещался электричеством.
- Туннель быстро заполняла вода, прорвавшаяся из подземных источников.
- По тоннельному проходу удалось значительно сократить путь к месту дислокации дивизии.
- Туннельный вариант поездки на открытой машине обрадовал всех из-за внезапно обрушившегося ливня.
Заключение
Следует отметить, что исследование дошедших до нас из глубины веков вариантов написания заимствованных слов «туннель» и «тоннель» не прояснило причин их возникновения. Тем не менее, изучение вопроса помогло запомнить тот факт, что обе лексемы являются правильными, и на письме допустимо применение любой из них.
«Тоннель» или «туннель», как правильно писать?
«Туннель» и «тоннель» — это одно и то же слово, которое в русском языке имеет равноправные варианты написания с буквой «у» или «о» в корне, что обусловлено происхождением этого названия.
В разговорной и письменной речи используется как слово «тоннель» с буквой «о» в корне, так и название «туннель» с буквой «у». А как правильно или оба написания верны?
Узнаем, как правильно пишется «тоннель» или «туннель», выяснив происхождение этого слова.
Происхождение слова «туннель»
Словом «туннель» называют сквозной коридор в толще земли или горного массива для проезда транспорта.
Перед въездом в Париж мне запомнился длинный, хорошо освещенный туннель для автомобилей.
Это заимствованное слово восходит к английскому tunnel, которое обозначает «туннель», «штольню в горах» и «дымоход, трубу, воронку».
Этим словом назвали сооружение, проложенное под рекой Темзой. Оно восходит к французскому tonnele, которое имеет уменьшительное значение и является производным от слова tonne — «бочка» или «труба» (бочка без дна, лежащая на боку).
У французского слова «тоннель» развилось впоследствии значение «подземная труба», то есть проход, проложенный под землёй.
Как пишется слово «туннель» или «тоннель»?
В русском языке слово для названия подземного прохода появилось в XIX веке. Разные варианты его написания с буквой «у» или «о» обусловлены тем, из какого европейского языка оно было воспринято.
В русском языке английское по происхождению слово «туннель» и французское «тоннель» употреблялись в равной мере, что зафиксировали словари.
В сборник М. Горького «Сказки об Италии» входит рассказ «Симплонский тоннель».
Всем знакомы многочисленные горные туннели Кавказа.
В русском языке «туннель» и «тоннель» считаются не разными словами, а орфографическими вариантами одного и того же названия.
Это вариативное написание сохраняют производные слова, принадлежащие к другим частям речи:
Хотя нелишне отметить, что вариант слова «туннель» забрал пальму первенства и в современном русском языке гораздо чаще употребляется в различных текстах. Но это совсем не значит, что написание слова «тоннель» с буквой «о» является ошибочным.
Возможно написание этого слова с буквой «о» в корне как равноправный орфографический вариант.
Обратим внимание, что это оба варианта заимствованного слова сохранили двойное написание согласных, как и в исходных иноязычных лексемах. В русском языке рассматриваемые слова правильно пишутся с двумя буквами «н» в корне:
Прочтем примеры предложений и узнаем некоторые интересные сведения о туннелях мира.
Примеры
В 1862 году в России был возведён первый железнодорожный тонне?ль длиной чуть более одного километра (1, 28 км) в городе Ковно.
Московский метрополитен расположен в туннеле длиной более сорока одной тысячи метров.
Знаменитый Симплонский тонне?ль длиной в двадцать два километра проходит в толще Альп и связывает швейцарский город Бриг и город Домодоссола в Италии.
Самый длинный туннель мира в сто пятьдесят четыре тысячи метров проложен на северо-западе Англии.
Железнодорожный туннель под Ла-Маншем насчитывает всего пятьдесят один километр, но тридцать девять километров его проложено под водой.
Как правильно писать — туннель или тоннель
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы продолжим изучать различные хитрости нашего «Великого и могучего».
Есть в русском языке такие слова, которые употребляются весьма часто, но при этом вызывают массу затруднений при написании.
Ярким примером является слово ТУННЕЛЬ.
Туннель или тоннель?
Согласитесь, мы часто произносим это слово сегодня, так как это сооружение перестало быть редкостью. Поезда метро ходят в тоннелях.
Скоростные дороги обязательно оборудованы туннелями, чтобы развести потоки встречных машин.
Так вот, основная путаница при написании связана со второй буквой в слове. Вопрос возникает, что писать – «У» или «О».
Интересно, что в различных текстах, будь то художественная литература или газетные статьи, можно легко встретить оба варианта. Если допустить, что их писали грамотные люди, можно сделать логичный вывод:
Слова ТУННЕЛЬ И ТОННЕЛЬ являются равнозначными. То есть в русском языке допустимы оба варианта.
И написание в одном случае буквы «О», а в другом «У», не будет считаться ошибкой!
Так что запомните это правило. А мы сейчас расскажем, откуда вообще взялась эта путаница.
История у слова ТОННЕЛЬ/ТУННЕЛЬ весьма интересная.
КУДА ВЕДУТ ТОННЕЛИ ШРЕК ПАТРИК МОЛНИЯ МАКВИН ТАЧКИ В МАЙНКРАФТ ТРОЛЛИНГ НУБИК MINECARAFT
Почему возникла путаница
Слово ТУННЕЛЬ заимствованное, то есть пришло в русский язык из другой страны. Конкретно, из Англии.
И там оно пишется как «tunnel» и переводится как «туннель, труба, коридор».
Соответственно, в самом слове имеется явная буква «U», или по-нашему «У». А значит, логично предположить, что наиболее правильный вариант именно ТУННЕЛЬ.
Но вот в чем загвоздка. Это слово не исконно английское. В эту страну оно попало из Франции.
А там написание — «tonnelle», что переводится вообще как «бочка».
И действительно любой туннель чем-то напоминает бочку. Но суть не в этом, а в том, что во французском варианте используется буква «О», и звучит оно как ТОННЕЛЬ.
Более того, именно французам мы обязаны тем, что у этого слова появилась мягкая согласная на конце – «ЭЛЬ».
Еще раз повторим ответ на главный вопрос статьи.
Слова ТОННЕЛЬ И ТУННЕЛЬ – оба правильны. Но все-таки сейчас принято больше говорить и писать через букву «У».
Соответственно, и все производные от него будут такими – туннельный, туннелизация, туннелирование, туннелестроительство, туннелепроходчик и так далее.
Главное, что надо запомнить – в этом слове (через какую бы гласную ни писалось) всегда две буквы «Н».
Вот и все, что нужно знать об этой паре слов.
КУДА ВЕДУТ ТОННЕЛИ ТРИ КОТА КОМПОТ КАРАМЕЛЬКА И КОРЖИК ТРИ ХВОСТА В МАЙНКРАФТ ТРОЛЛИНГ MINECRAFT
Тоннель или туннель? Как писать это слово правильно
Галилео. Готардский тоннель ⛰ Gotthard base tunnel
Тоннель или туннель – это заимствованное слово.
Пришло оно к нам из английского языка, в котором пишется оно так tunnel. Если следовать логике, то слово туннель стоит писать через букву «у», которая и произносится в английском варианте.
Но приключения слова на этом не заканчиваются.
В английский язык слово «tunnel» попало из старофранцузского, где оно звучало как «tonnelle». И значение у этого слова было довольно интересное – уменьшительное от «tonne», что означало не что иное, как бочка.
Получается, что «tonnelle» – это всего лишь бочечка.
Но, как известно, заимствованные слова часто трансформируются.
И самая частая трансформация таких слов – это смена одних букв на другие. Так произошло и с этим словом.
Попав в русский язык, первоначально оно звучало именно как тоннель (или это аукнулось французское происхождение слова?). Произошло это довольно давно.
Получается, что тоннель – это устаревшая форма этого слова.
А вот в современном русском языке принято говорить и писать именно туннель. Но никто не запрещает использовать и первую форму этого слова, то есть тоннель.
В русской и письменной речи можно встретить обе формы. Например:
1. Тоннель был длинным и тёмным.
2. Из туннеля послышался гул поезда.
То же самое касается и других частей речи, которые произошли от существительного туннель. Здесь тоже можно использовать сразу две формы.
1. Туннельный и тоннельный.
2. Туннелестроение и тоннелестроение.
Есть у этого слова и ещё одна особенность.
Как бы вы не написали – туннель или тоннель, не забудьте, что в обоих вариантах стоит всегда писать удвоенную букву Н в основе слова.
А по статистике словоформа «туннель» употребляется сегодня значительно чаще и на письме, и в речи.
Но это не означает, что второе слово – тоннель – не является правильным. Этот тот редкий случай, когда правильными являются оба варианта и в письменной, и в устной речи. И никто не может вам указать на то, что вы делаете ошибку в этом слове, написав его через букву О.
Тоннель или туннель? Как писать это слово правильно
Как часто в своей речи, письменной или устной, вы используете слово «туннель»? Думаю, что не так уж и часто.
ПОЧЕМУ ЖИТЕЛИ СТОЯТ В ОЧЕРЕДИ В ЭТОТ РАДУЖНЫЙ ТОННЕЛЬ В МАЙНКРАФТ 100% ТРОЛЛИНГ ЛОВУШКА MINECRAFT
Вот и я тоже. Но совсем недавно мне пришлось писать обзорную и очень длинную статью про туннель под Ла-Маншем.
И тут я пришла в некоторое замешательство – туннель или всё же тоннель? Давайте же попробуем разобраться вместе.
Тоннель или туннель – это заимствованное слово. Пришло оно к нам из английского языка, в котором пишется оно так tunnel.
Если следовать логике, то слово туннель стоит писать через букву «у», которая и произносится в английском варианте. Но приключения слова на этом не заканчиваются.
В английский язык слово «tunnel» попало из старофранцузского, где оно звучало как «tonnelle». И значение у этого слова было довольно интересное – уменьшительное от «tonne», что означало не что иное, как бочка.
Получается, что «tonnelle» – это всего лишь бочечка.
Но, как известно, заимствованные слова часто трансформируются. И самая частая трансформация таких слов – это смена одних букв на другие.
Так произошло и с этим словом. Попав в русский язык, первоначально оно звучало именно как тоннель (или это аукнулось французское происхождение слова?).
Произошло это довольно давно.
Получается, что тоннель – это устаревшая форма этого слова.
А вот в современном русском языке принято говорить и писать именно туннель.
Но никто не запрещает использовать и первую форму этого слова, то есть тоннель. В русской и письменной речи можно встретить обе формы. Например:
1. Тоннель был длинным и тёмным.
2. Из туннеля послышался гул поезда.
То же самое касается и других частей речи, которые произошли от существительного туннель. Здесь тоже можно использовать сразу две формы.
1. Туннельный и тоннельный.
2. Туннелестроение и тоннелестроение.
Есть у этого слова и ещё одна особенность.
Как бы вы не написали – туннель или тоннель, не забудьте, что в обоих вариантах стоит всегда писать удвоенную букву Н в основе слова.
А по статистике словоформа «туннель» употребляется сегодня значительно чаще и на письме, и в речи.
Но это не означает, что второе слово – тоннель – не является правильным. Этот тот редкий случай, когда правильными являются оба варианта и в письменной, и в устной речи.
И никто не может вам указать на то, что вы делаете ошибку в этом слове, написав его через букву О.
Кстати, в знаменитой Википедии это слово написано именно как «тоннель», а вот «туннель» — это его вариант.
Да и означают они одно и тоже – горизонтальное или немного наклонное сооружение, в котором длина в несколько раз превосходит ширину и высоту. Ну, и в завершении мне хотелось бы написать немного интересной информации о туннелях.
Самый длинный туннель мира
Пожалуй, самым длинным туннелем во всём мире можно назвать тот, что проходит по территории Северо-Западной Англии.
Общая длина этого сооружения составляет 154 тысячи метров. Предназначен он для водопровода, но в то же самое время не является цельным – на всём своём протяжении туннель несколько раз прерывается.
Получается, что он состоит из секций. Но, несмотря на это, именно это английское сооружение получает верхнюю строчку в рейтинге самых длинных туннелей мира.
Туннели России
А что же Россия? У нас самый длинный туннель расположен в Москве.
И это знаменитый Московский метрополитен, общая длина которого составляет 41 500 метров. Метрополитен в столице нашей родины открылся 15 мая 1935 года.
Сегодня на всём его протяжении находится 194 станции и 12 линий.
Поезда здесь ходят самые обычные, так и те, которые имеют своё собственное имя. Например:
1. «Народный ополченец». Этот поезд посвящён ветеранам Великой Отечественной войны, которые работали на территории метро и метрострое.
2. «Курская дуга». Этот поезд получил своё название в память о тех советских воинах, которые погибли в этом страшном сражении.
И, конечно, в память о знаменитом бронепоезде, который носил имя «московский метрополитен» и который тоже принимал участие в великой битве.
3. «Красная стрела – 75». Этот поезд пущен по метрополитену в Москве в честь 75-летия фирменного поезда под названием «Красная стрела».
4. «Акварель». Это самая настоящая галерея на колёсах, в которой картины меняются раз в год.
5. «Читающая Москва». Этот поезд оформлен цитатами из классических произведений.
6. Ретропоезд «Сокольники». Сделан в стиле первого поезда, который курсировал по метрополитену.
7. «Поэзия в метро». Поезд, который знакомит своих пассажиров с поэтами, как отечественными, так и зарубежными.
Тоннель под Ла-Маншем
А как же знаменитый тоннель под Ла-Маншем, который ещё носит название Евротоннель?
Ведь именно про него знает практически каждый из нас. Общая длина этого сооружения составляет всего 51 км и только 39 из них проходит непосредственно под водой.
Но несмотря на такую небольшую, на первый взгляд, протяжённость, он находится на 3 месте по длине всех железнодорожных тоннелей в мире. Его даже внесли в список семи современных чудес света по версии американцев.