Разница между словом «надеть» и словом «одеть»
Вы тоже увидели, чем отличается слово «надеть» от слова «одеть»? Правильно, первое можно услышать или прочесть чаще.
Это не означает, что так и нужно, это означает, что так говорят и пишут. Попранная грамотность взывает к филологическому отмщению: запоминаем, в чем разница, и уходим из-под прицела граммар-наци.
Мы так полюбили глагол «надеть» из-за однокоренного «одежда» с той же приставкой, потому что его лексическое значение связано практически всегда с предметами гардероба. Благодаря этому часто можно услышать «одень шапку», «не одену это платье» – ошибка, которую не замечают в собственной и чужой речи.
Легко запомнить, в чем разница между словом «надеть» и словом «одеть», с помощью фразы-подсказки:
Надеть Надежду, одеть одежду.
Сравнение
Отличие слова «надеть» от слова «одеть» – в субъектно-объектных отношениях в выстраиваемой фразе. Одевают всегда одушевленный объект, выраженный в предложении прямым дополнением (без предлога).
Нужно теплее надеть ребенка перед прогулкой. В данной серии всех героев одели в смокинги.
Действие всегда направлено на иного (исключение – возвратная форма глагола «одеться»).
Одевают же предметы неодушевленные: выраженные прямым дополнением – на себя (касательно к одежде), в комбинировании с неявным дополнением с предлогом «на» – на другой объект.
Гости поторопились раскланяться и одеть шляпы. Конюх успел одеть на лошадь попону.
Я не могу одеть этот чехол на собственный телефон.
Песня Мясникова и Рожкова «Нечего мне надеть» – Уральские Пельмени – Лето — это маленькая жесть
Наши глаголы образовывают различные антонимические пары: надеть – раздеть, одеть – снять. Данное свойство можно применить для контроля:
В вопросе употребления данных слов есть определенные тонкости.
Существительное может быть одушевленным, обозначая неодушевленный предмет: кукла, скелет, манекен. Их одевают – облачают в одежду.
Коронавирус — СИМПТОМЫ и как ЛЕЧАТ в Италии. Рассказ врача
Допускается и потребление в переносном значении: набережную одели в бетон.
Одеть или надеть — как правильно
Добрый день, дорогие читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Здравствуйте, дорогие читатели нашего блога.
Сегодня мы постараемся рассказать, как правильно говорить – «одеть» или «надеть».
И перефразирование слов Гамлета «быть или быть» не просто ради лингвистической красоты.
Относительно этой пары слов «одеть/надеть» на самом деле у большинства появляются вопросы и некоторые проблемы в использовании.
Прогадать может и учащийся начальной школы, и человек в возрасте. Причем оба при этом могут быть довольно грамотными, но все равно прогадать.
А все из-за того, что оба слова – «надеть» и «одеть» — право имеют на существование и используются в русском языке. Но каждое – в собственном определенном случае.
Про это и расскажем детальнее в данной публикации.
Однако прежде, посмотрите на следующие предложения и ответьте для себя, какие из них написаны правильно, а в каких есть ошибка. И в конце статьи, когда мы расскажем о правилах использования, сумеете проверить собственную грамотность.
Петя надел пальто
Бабушка помогла Маше одеть шапку.
Жених надел невесте кольцо.
Вера одела собственное самое любимое платье.
Родители надели сына во все самое популярное.
Ему осталось надеть только шапку.
На карнавал все одели самые красивые костюмы.
Соседка одела собственную собачку в костюм.
«Надеть» и «Одеть» — это паронимы
Слова «надеть» и «одеть» в русском языке называются паронимами. Термин этот пришёл к нам из Древней Греции.
И буквально его переводится как «para» — «аналогичный», «onyma» — имя». Другими словами «одинаковое имя».
Паронимы – это слова, которые сходны по звучанию и имеют равные части, к примеру, корень, суффикс или приставку, однако при этом их значения полностью различны.
В нашем случае слова на самом деле аналогичные друг на друга:
- одеть – если его разобрать на составляющие, то выйдет приставка «на», корень «де» и завершение «ть».
- надеть – приставка «о», корень «де» и завершение «ть».
Как можно заметить, отличие между словами только в приставках «на» и «о». Кажется, такой пустяк.
Платье белое — Петлюра (Золотой шлягер, проект «Народное слово» 2016 г)
Но конкретно он и меняет радикально значение слов.
В русском языке достаточно много паронимов. Если интересно, вот отдельные из них:
гарантийный – гарантированный
генеральный – генеральский
экономика – экономия
хозяйский – домашний
адресат – адресант
запомнить – постичь
Разница между «одеть» и «надеть»
Но вернемся к нашей паре паронимов. Настало время рассказать, какое слово и когда применяется.
Когда нужно писать «одеть»
Слово «одеть» комбинируется с неодушевленными существительными. Очень часто идет речь о различных предметах одежды или аксессуарах.
К примеру, пальто, перчатки, шапка, платье, ботинки, часы, галстук и так дальше.
И к слову «одеть» отвечает на вопрос «Что?».
Петя поверх футболки свитер, чтобы не подмерзнуть.
Мама на праздник прекрасное платье и туфли с высоким каблуком.
Сергей на собеседование новый костюм и галстук.
Пожарные специализированный костюм защиты, чтобы не пострадать от огня.
Уходя из дома, он забыл часы.
На карнавал Татьяна костюм Красной Шапочки.
Чтобы не промокнуть, необходимо дождевик.
Когда нужно писать «надеть»
Слово «надеть» имеет отношение к одушевленным и неодушевленным существительным, которые употребляются в винительном падеже. Другими словами они отвечают на вопросы «Кого?» и «Что?».
Очень часто при слове «надеть» имеются в виду какие-нибудь люди. К примеру, сына, дочь, мальчика, девочку, мужчину, женщину, собачку, кошечку.
Но порой в качестве объектов, которые «одевают», выступают и неодушевленные вещи. К примеру, куклы, манекены, солдатики, плюшевые игрушки и так дальше.
Мама решила ребенка, чтобы пойти на прогулку.
Бабушка Костю теплее, чтобы он не замерз.
пациента, чтобы он смог пройти на процедуры.
Модельер манекен и ценил то, что сшил.
Вера куклу в новое платье.
Мама, меня побыстрее, а то я замерз.
Мама помогла сына в наряд для карнавала.
Как лучше усвоить
Если вам нужно написать слово «одеть/надеть», и вы затрудняетесь, какое правильное, воспользуйтесь 2-мя обычными способами.
Первый заключается в выборе антонимов, другими словами разных по значению слов.
А в другом варианте есть обычная пословица, которая даже больше наглядна:
Одевают одежду, одевают Надежду
Теперь можно сказать все, что необходимо знать о паре слов «одеть/надеть».
И проверьте собственные знания по примерам, которые мы привели в начале статьи. До новых встреч на страничках нашего блога.
Надеть или одеть — как правильно?
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, специалист института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Носители языка выполнили из неверного употребления данных слов эту проблему, что тяжело верить в чью-то неосведомленность насчет различий надеть и одеть. И все же норма употребления данных слов остается важным и частотным запросом в поисковых системах.
Надеть и одеть, несомненно, не варианты нормы, а два различных слова с различными лексическими значениями. Как минимум, пока.
Надеть — кого, что, значит облечь кого-либо в какую-либо одежду.
рн#9. ОДЕТЬ — НАДЕТЬ. Как давно и почему их путают?
Надеть ребёнка.
Одеть — что, значит натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол), покрывая, облекая что-нибудь во что-нибудь.
Одеть костюм, наушники.
Как еще определить различия: слово надеть комбинируется с одушевленными существительными, а одеть с неодушевленными.
Необходимо лишь не забыть про то, что кроме важного сознания у нас есть еще и старинное понимание, которое, как и инстинкты, дремлет, однако всегда где нибудь рядом. Благодаря этому антропоморфные, похожие на человека объекты наш язык тоже считает одушевленными.
Так что куклу и манекен мы тоже надеваем, хотя вообще по той же причине можем надеть и менее похожие на человека объекты, которые язык «путает» с живыми: мертвеца, устрицу, микроба.
Еще слова надеть и одеть вступают в различные системные отношения: антонимы одеть — снять противопоставлены антонимам надеть — раздеть.
Однако если все настолько стройно и понятно, почему носители языка регулярно путают данные слова в потоке речи, даже в том случае, если знают все о различиях данных паронимов?
А дело все в том, что язык одновременно стремится как к накоплению ресурсов, так и очищению системы от не нужного.
Языку как живой системе присуще «челночное движение» по основе — вниз и вверх. Он берет необходимые ресурсы, сортирует их и освобождается от того, что не прижилось, не пригодилось или износилось.
Так он все время обновляется, в то же время сохраняя стройность и системность.
Происходит так, что система дробится и затрудняется на конкретных участках для нужд языка, а бывает, что такое деление себя изживает.
В лексике результатом данного процесса может стать генерализация: одно слово покроет все остальные слова с другими значениями или оттенками значений. К примеру, сегодня система воспринимает слова надеть и одеть как утратившую смысл дробность.
В настоящий момент слово надеть поглощает слова одеть и обуть. Когда это поглощение завершится, у слова надеть как у более сильного появятся три значения, когда-то принадлежавшие различным словам.
Явления реальности некуда не убегут, но язык сбережет ресурсы, и это хорошо.
Сегодня мы видим, как данный процесс себя проявляет: в речи носителей языка появляются перебои.
Люди, знающие разницу между надеть и одеть, говорят приблизительно так: «В настоящий момент я одену… ой, надену куртку». Это не означает, что они недостаточно грамотны — просто одно слово поглощает другое слово и его значение.
Итак, сегодня паронимы надеть и одеть строго отличаются по значению, но достаточно быстро наложение значений данных слов может стать нормой.