Разница между Was и Were
Времена в английском становятся настоящим препятствием для большинства, стремящихся его постичь. Другое затруднение – применение разных форм глагола в зависимости от лица и числа подлежащего.
Таким примером считается глагол be: даже поняв, в каких вариантах применяется was/were, не все понимают, когда применяется первый вариант, когда — второй?
Was/were – вторая форма неправильного глагола be, относящаяся к прошедшему времени. Конструкция «there was/where» в переводе значит «было», «имелось».
Английский для начинающих. Разница между Do you & Are you.
Данный глагол связует части речи (к примеру, два существительных, существительное и местоимение или прилагательное) в тех предложениях, где нет смыслового глагола.
Как усвоить, когда принимать какую форму? С местоимениями/существительными в единственном числе – was (I/he/she/it), во множественном – were (you/we/they). Нужно обратить внимание, что после you, которое в английском применяется и для «ты», и для «Вы», следует писать were.
Где нас много (мы, они), — там и слово длиннее (были – were), где один человек (я, он…) – там короче (был – was).
Но, необходимо помнить конструкцию If I were, которая встречается в условных предложениях настоящего времени и которая требует наличия were после местоимения I. Пример: «If I were you, I would definitely press a like button below this post». Не нужно путать с сходными конструкциями, которые содержат «I was», из-за того что не считаются условиями.
Когда употреблять «am, are, is», а когда нет? Лайфхаки английского языка от Айше.
К примеру: «Sorry if I was rude with you on the phone yesterday».
Как применять глаголы was/were
Hi everyone. Сегодня будем разбираться с глаголом to be в прошедшем времени. Как и когда он применяется, чем отличается was от were и как здесь не прогадать.
В конце будет десять заданий для самопроверки. Окей, начнем.
О чем статья:
Когда применяется was/were
Эти глаголы – это формы прошедшего времени для глагола to be. А am/is/are со своей стороны являются формами этого же глагола для настоящего времени.
Другими словами was/were будет применяться там же, где и am/is/are, однако уже когда заходит речь о прошедшем времени.
Давайте образуем ушедшее от настоящего.
I am a teacher – Я (есть) учитель.
I was a student – Я был учеником.
He is my student – Он (есть) мой воспитанник.
He was my student – Он был моим учеником.
We are working together – Мы работаем вместе.
We were working together – Мы работали вместе.
Как можно заметить, все достаточно легко. Предложения строятся по правилам английского, где сказуемое идет после подлежащего.
В данных примерах I/he/we выступают подлежащим, а глаголы was/were – сказуемым (что делал – был, что делали – были).
В чем разница между was и were
Все просто. Was применяется с единственным числом, а were – со множественным. С местоимением you классически применяется were.
Благодаря этому можно сказать, что в английском все обращаются друг к другу «на вы», а не «на ты».
Мы тут применяем местоимения, однако это только чтобы облегчить варианты и дать вам сосредоточиться на самом важном. Разумеется, was и were применяются не только с собственными местоимениями, но и с другими словами.
Если у вас есть сомнения, нужно ли слово в единственном или во множественном числе, попробуйте выбрать к нему местоимение. Julie – she, weather – it, members – they и так дальше.
Разница между did, do, deos, will и am ,is ,are ,were, was , will be
Предложение в Past Simple с глаголом to be
Про грамматическую конструкцию Past Simple мы уже детально писали в данной статье. В настоящий момент отдельно разберем, как оно возникает с глаголом to be.
Если у вас есть желание сказать, что кто-то либо что-то было/являлось чем-то или кем-то, то глагол was/were в английском будет менять наше «был/были…». К примеру: Он (подлежащее) + был (глагол «быть» в прошедшем времени) + менеджером.
Переводим: He (subject) + was (to be in past) + a manager.
Теперь переделаем предложение под отрицание. Берется все тот же глагол, впрочем после него добавляется not.
Собственно после него, а не перед, как в русском языке. Можно написать полностью: was not / were not, либо в сокращенной форме: wasn’t / weren’t.
Чтобы не усложнять, возьмём тот же пример. Он не был менеджером.
He wasn’t a manager / He was not a manager.
И наконец построим вопрос. Для этого меняем местами подлежащее и глагол was/were.
И у нас выходит: Был ли он менеджером? – Was he a manager?
В примере с менеджером мы применяли местоимение he, другими словами единственное число. Благодаря этому применялся глагол was. Если бы мы утверждали о группе людей (они), то на его месте стоял бы were.
Глагол to be (быть) в прошедшем времени (was, were) | Английский 1000
И артикль a уже не применялся бы.
Кстати, у нас в блоге есть отдельная статья про артикли.
Конструкция there was / there were
Данная конструкция применяется по аналогичному принципу, что и there is / there are. Когда мы говорим, что «что-то где нибудь есть» или «какое-то мероприятие имеет место быть» мы можем воспользоваться такой формулировкой. К примеру:
There was a lovely weather – Была прекрасная погода.
There were two oranges on the table – На столе было два апельсина.
Was/were в Past Continuous
Такс. Мы поняли, как применять этот глагол в простом прошедшем времени.
Теперь можно перейти к очень непростым конструкциям.
В Past Continuous мы говорим, что кто-то был в процессе выполнения какого-то действия. К примеру: Она бегала (на протяжении какого-то времени).
She (подлежащее) + was (дополнительный глагол) + running (ключевой глагол с инговым завершением).
Теперь отрицание. Ставится сразу же после дополнительного глагола.
She was not running.
И вопрос. Меняем местами дополнительный глагол и подлежащее.
Was she running?
Was/were в предложениях со страдательным залогом
Теперь нам следует отметить, что кто-то испытывал на себе какое-то действие. К примеру: Они были удивлены. У нас нет того, кто делает основное действие.
Мы не знаем, кто восхищает. Но мы знаем, что некие «они» испытывают на себе это действие.
В нашей публикации про пассивный залог в английском вы можете почитать об этом детальнее, а пока просто построим с ним обычное предложение.
Они (подлежащее) были (глагол «быть» в прошедшем времени) удивлены (действие) – They (subject) were (to be in past) surprised (verb with [ed] ending). В данном примере глагол surprise – хороший.
Однако если бы он относился к перечню неверных глаголов, то здесь применялась бы третья форма.
Уже по знакомой схеме построим отрицание. Они не были удивлены – They were not surprised.
И наконец вопрос. Они были удивлены? – Were they surprised?
Если мы хотим задать вопрос с вопросительным словом, он будет смотреться приблизительно так. Почему они были удивлены? – Why were they surprised?
Процедуры для самопроверки
- He (was/were) born on Monday.
- Dr. Brown (was/were) a bus driver seven years ago.
- Over 500 incidents (was/were) recorded by this year.
- All documents (was/were) removed and concealed.
- What (was/were) the reason?
- (Was/Were) you reading today?
- There (was/were) a child in the yard.
- This picture (was/were) painted in 17th century.
- Where (was/were) they going?
- I (was not/were not) at home today.
Пишите ваши ответы на задания в комментариях. Мы их увидим и проверим.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Какая разница между was и were в английском?
Тут вы можете выяснить какая разница между was и were в английском.
Основное отличие между was и were понятно: мы применяем were , когда говорим о множественном числе, другими словами более чем об одном предмете или лице.
К примеру.
They were late — Они опоздали.
Was со своей стороны применяется, когда говорим о единственном числе, другими словами об одном предмете или лице.
К примеру.
He was late — Он опоздал.
Но нужно брать во внимание определенные тонкости при их употреблении.
1. Рассмотрим первый пример.
Everyone was there — Все были там.
Это предложение может показаться неверным, потому как everyone значит все , другими словами множественное число. Однако тут нужно не забывать про специфики употребления местоимений everyone/ everybody, которые относятся к каждому лицу группы отдельно.
2. Ученики также ошибаются при употреблении was/ were с местоимениями none и each.
None of us was well-dressed — Никто из нас не был хорошо одет.
Each of them was well-dressed — Любой из них был хорошо одет.
После таких местоимений также ставится was.
3. В то же время с местоимением all применяется were , потому как all относится ко всей группе предметов или лиц.
All of us were late — Все мы опоздали.
Но это абсолютно не значит, что all всегда применяется с were.
Тут действует следующее правило: если существительные исчисляемые, то применяется were. А если существительное в единственном числе неисчисляемое, то применяется was.
All the milk was over — Все молоко кончилось.
Поизучайте еще 1 пример со словом all.
The examination was failed by all the students — Все студенты провалили экзамен.
Тут, кажется, all относится ко всем студентам, но применяется was.
А дело все в том, что was в таком предложении относится к слову examination (единственное число).
Если бы в предложении было examination s , то употреблялось бы were.
4. Также необходимо не забывать, что есть ряд исключений, когда заместо was с местоимениями в единственном числе применяется were.
Это уместно в предложениях:
а) с конструкцией as if;
б) условных предложениях второго типа;
в) в большинстве случаев в предложениях с глаголом wish;
г) в комбинировании If I were you — если бы я был на вашем месте.
WAS или WERE? Потребление WAS и WERE в английском
Потребление was и were – явный пример вопроса, который можно рассматривать по “слоям”. Если посмотреть на поверхностно, то это абсолютно новичковый вопрос, если углубиться, то вопрос, который тревожит даже носителей языка.
1. WAS или WERE в прошедшем времени
Если говорить об употреблении were и was как форм прошедшего времени глагола to be, то все просто. Форма was применяется в 1-ом и 3-ем лице единственного числа, в остальных случаях – were:
1 лицо | I was here | We were here |
2 лицо | You were here | You were here |
3 лицо | He (she, it) was here | They were here |
Это и есть тот “слой”, который я именовал новичковым вопросом. Однако есть случай сложнее.
2. WAS/WERE в сослагательном наклонении (условных предложениях)
Случай сложнее – это предложения вроде этого:
If I were rich, I would help many people. – Если бы я был богат, я бы помог для многих людей.
Как правило, если следовать таблице выше, тут должен был was, а не were. Это можно объяснить несоответствие просто: в таком случае were – это не глагол to be в прошедшем времени, а форма глагола to be в сослагательном наклонении.
Просто эти две формы – were и сослагательное наклонение – совпадают.
Форма сослагательного наклонения were применяется, к примеру, в условных предложениях, в которых идет речь о чем-то возможном, гипотетическом:
If I were rich, I would help many people. – Если бы я был богат, я бы помог для многих людей (но я не богат).
If he were sick, he would understand you. – Если бы он был болен, он бы вас понял (однако он не болен).
А еще в предложениях с конструкцией “I wish”:
I wish I were 20 years younger. – Жаль, что я не моложе на 20 лет.
I wish it were true. – Жаль, что это не правда.
Но существует еще один случай, который снова же все путает.
3. “I wish I was” или “I wish I were”?
3-ий случай – это когда was применяется заместо were в роли глагола to be в сослагательном наклонении. К примеру:
I wish it were was true. – Жаль, что это не правда.
If I were was rich, I would help many people. – Если бы я был богат, я бы помог для многих людей.
Аналогичное потребление was заместо were встречается часто – в фильмах, песнях, ежедневной речи, книгах, где угодно. И как правило, это ошибка, если следовать букве Правильной Грамматики.
Все таки, в сегодняшнем английском was заместо were в сослагательном наклонении считается, скорее, разговорным упрощением, а не ошибкой, другими словами для многих людей такое потребление допускается.
По желанию писать и говорить как можно намного правилнее, примените were в вариантах вроде “I wish I were”, но не стоит удивляться и уж точно не поправляйте носителей языка, услышав от них “I wish I was”.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому.
Друзья! Меня часто задают вопросы, но я в настоящий момент не занимаюсь репетиторством.
Если вам необходим преподаватель, советую этот волшебный сайт . Тут вы сможете найти преподавателя, носителя языкаили не носителя, на самый разный случай и карманЯ сам прошёл там более 100 занятий, советую попробовать и вам!
Разница между i’ve been и i was
Путаетесь в использовании Present Perfect и Past Simple? Несколько полезных объяснений на данную тему!
Всем привет! Помню перед началом освоения английского меня довольно часто волновала разница между употреблением времен Present Perfect (Настоящее завершенное) и Past Simple (Ушедшее обычное).
Часто позволял ошибки при разговоре и никак не имел возможности понять, когда же будет правильно употребить «I’ve been», а когда «I was». Как вам известно, две фразы переводятся как «Я был».
Если вы испытываете аналогичные трудности, то прочитайте эту маленькую статью «Разница между i’ve been и i was» до конца и, возможно, вам все станет немного понятнее.
Потребление «I was».
Друзья, постоянно, когда вы не можете сформироваться с выбором между «I was» и «I have been», всегда быстро освежайте в памяти условия, при которых употребляются эти два времени!
Ведь вам известно, что мы никогда не употребляем Present Perfect, если известно, когда собственно в прошлом мы совершали то либо другое действие! Другими словами, если у вас есть желание сказать «Я был в столице Англии прошлым летом», словосочетание «прошлым летом» считается маркером, определяющим время, в каком будет наиболее целесообразно сказать эту фразу на английском. Известно ли когда собственно я был в столице Англии?
Да, прошлым летом! Значит, разумным вариантом будет:
I was in London last summer.
I’ve been to London last summer.
Если же в беседе вы просто желаете сказать про то, что вы уже были в столице Англии (когда-то в прошлом, просто как факт), то здесь так и рвется в бой Present Perfect Tense:
Имеется в виду, что из контекста ясно, когда собственно в прошлом вы были там 2 раза. Допустим, что вы можете обговаривать ваши летние каникулы с другом.
В английском, многое зависит от ситуации.
В данном случае, из темы разговора никаким образом не ясно, когда конкретно вы там были. Это могло быть как неделю назад, так и тут же после вашего рождения.
В таком случае, вы просто констатируете факт — Я был там 2 раза.
Потребление «I’ve been».
Итак, из первой части статьи стало очевидным что, потребляя «I’ve been» мы не в коем случае не привязываемся к какому-либо нужному моменту времени в прошлом.
Кстати, после «I’ve been» правильно будет употребить предлог «to», а не «in»:
I’ve been to London — Я был в столице Англии.
I’ve been to Thailand — Я был в Тайланде.
I’ve been to Moscow — Я был в Москве.
Есть еще одно отличие между употреблением Past Simple и Present Perfect. Допустим, имеется две фразы:
В чем разница? Снова же, в первом варианте имеется в виду, что вы были дома в прошлом (к примеру вчера), но в настоящий момент вы уже не дома.
Потребляя же «I’ve been», имеется в виду, что вы были дома, допустим этим утром, и в настоящий момент вы все еще дома.
She was the best student in the class.
She has been the best student in the class.
В первом варианте — она была лучшей ученицей в классе. Но теперь она уже не учится, либо уже не считается лучшей.
В другом варианте — она была лучшей ученицей в классе, и до этого времени ею считается.
Еще раз хочу отметить, что в английском многое зависит от контекста, от темы разговора, от ситуации. Способность ощущать временную разницу в определенной ситуации и помогает принимать правильное время. Все это приходит с опытом и практикой.
Если в настоящий момент у вас с этим проблемы, просто продолжайте изучение, и достаточно быстро вам все становится ясно, и вы перестанете путаться в английских временах. Теперь вы знаете разницу между ive been и i was
Продолжайте обучать британский и хорошей вам недели проведенной на работе!