Разница между буратино и пиноккио

 

Разница между Буратино и Пиноккио

Буратино и Пиноккио – сказочные литературные персонажи, которых можно назвать братьями-близнецами, не обращая внимания на то что они возникли на свет в очень разный период времени и в различных государствах. Их сходство вырисовывается не только во внешности, но также и в способности попадать в восхитительные истории, при любом стечении обстоятельств выходить сухими из воды и не терять при этом веселого нрава, богато приправленного мальчишеским озорством.

Отличить данных шалунов один от одного, разумеется, можно, если с большим вниманием прочесть книги с описанием их приключений.

Сравнение

Буратино – ожившая древесная кукла, герой сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Прототипом для него послужил другой герой из сказки – Пиноккио, о котором читатели узнали со страниц детской книги К. Коллоди о похождениях древесного человечка.

Пиноккио – персонаж сказки «Пиноккио, или Похождения древесной куклы», которому итальянцы в символ всеобщей любви установили монумент с надписью: «Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет».

О персонажах

К. Коллоди создал собственного героя в образе куклы, вырезанной из вишневого полена, но наделил его живыми чертами непоседливого ребенка с полным набором свойственных детскому возрасту склонностей к проказам и отсутствием чувства опасности. Пиноккио удался настолько обаятельным, что читатель легко прощает ему глупость и даже эгоизм, из-за того что самыми важными оказываются непосредственность и находчивость, посредством которых он справится с любыми сложностями и чрезвычайными ситуациями.

Ко времени статьи на русском сказка выдержала 480 изданий. В 1906 году начинающий писатель А. Толстой настолько увлекся этим превосходным произведением, что позднее, приобретя креативный опыт и литературную славу, создал собственную авторскую версию приключений древесного человечка, получившего имя Буратино.

Сюжет сказки о золотом ключике в большинстве случаев повторяет план К. Коллоди. Буратино, как и Пиноккио, сбегает из дому и заместо школы попадает в театр кукол.

Пиноккио пользуется покровительством юной феи – Девочки с лазурными волосами. Подружкой Буратино становится Мальвина, которая старательно воспитывает упрямца и пытается обучить его жизненным премудростям.

И Пиноккио, и Буратино становятся жертвами хитрых кота и лисицы, наивно дожидаясь, когда из монет, зарытых в землю, вырастет чудо-дерево.
Но все таки в приключениях Пиноккио появляется намного больше трудностей.

Он попадает на остров трудолюбивых пчел; оказывается на службе у крестьянина и, как сторожевая собака, охраняет его курятник; преобразуется в осла, из шкуры которого собираются сделать барабан. Буратино не проходит подобных испытаний, зато знакомится с черепахой Тортилой и узнает тайну золотого ключика.

Ему приходится справляться с жадностью Дуремара, спасаться от преследования Карабаса, оберегать Мальвину и Пьеро, спасать из беды кукол.

Разница между буратино и пиноккио

В конце сказки Пиноккио преобразуется в мальчика. С Буратино аналогичного превращения не происходит, хотя имеется в виду, что, вернувшись к папе Карло, он тоже стал привычным ребенком.

Буратино не поставили монумент в Италии, но интерес и трогательные чувства наших читателей к этому сказочному герою совсем не меньше, чем те, которые выражают итальянские читатели собственному литературному любимцу.

Как Пиноккио стал Буратино, или Советские двойники героев популярных заграничных сказок

Получайте на почту 1 раз в день одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и Vkontakte.

Разница между буратино и пиноккио

Врач Айболит VS врач Дулиттл

Разница между буратино и пиноккио

Все настало с Корнея Чуковского и цикла его произведений о враче Айболите.

Многие проводили параллели между этим сказочным действующим лицом и врачом Дулиттлом – персонажем книг английского писателя Хью Лофтинга. Как все знают, два этих героя владели языком зверей и лечили их.

Многие обвиняли Чуковского в плагиате, ведь творение Лофтинга вышло до недавнего времени, чем история про врача Айболита. Впрочем Корней Иванович в своих мемуарах утверждал, что для создания детской сказки его воодушевил врач Цемах Шабад, с которым он познакомился в Вильнюсе в 1912 году.

Тот доктор был очень добрым, лечил и детей, и зверей. В Вильнюсе бывают даже монумент, изображающий эпизод, когда девочка с больной кошкой молит о помощи у врача Шабада.

Буратино VS Пиноккио

Разница между буратино и пиноккио

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стал одной из очень востребованных сказок во времена СССР. Первый раз творение было размещено в 1936 году в газете «Пионерская правда». «Золотой ключик» был настолько успешен, что его переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров.
Все настало с добропорядочной попытки Алексея Толстого приспособить творение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио.

История древесной куклы».

В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском, но потом отказался от такой идеи, т. к. это чрезмерно тоскливо. В настоящий момент я описываю эту же тему, но по-своему» .

Разница между буратино и пиноккио

В собственной сказке Алексей Толстой не упоминает о носе древесного мальчика, который возрастает постоянно, когда тот говорит неправду. Да и в итальянском варианте Пиноккио попадает к владельцу кукольного театра Манджафоко, который абсолютно не жестокий.

А в советском варианте Буратино будет необходимо столкнуться с ужасным Карабасом-Барабасом.
Читатели остались в восторге от «Золотого ключика».

Советские дети на праздниках в новом году с радостью одевали костюмы Мальвины, Буратино, Артемона.

Имя самого Буратино стало брендом. Так называлась распространенная сладкая газировка . Также был снят великолепный музыкальный фильм по мотивам сказки.

ПІНОККІО / PINOCCHIO

«Кудесник Изумрудного города» VS «Кудесник страны Оз»

Разница между буратино и пиноккио

Когда в руки педагогу и переводчику Александру Волкову попала книжка литератора из США Лаймена Фрэнка Баума, он пришёл от нее в полный восторг.

Сначала Волков стал пересказывать сказку собственным ученикам, потом решил сделать ее российский перевод. Перевод превратился в пересказ.

В конце концов Волков переслал собственную версию произведения Самуилу Маршаку – главреду Детгиза. Когда в 1939 года голливудский фильм «Кудесник страны Оз» награждали Оскаром, в советском союзе вышло первое издание «Колдуна Изумрудного города» со скромной надписью на титульном листе «по мотивам произведения Л. Ф. Баума».

Эта книжка в советском союзе имела очень большой успех. Александр Волков мешками начал получать письма от читателей с просьбами продолжать серию.

В дальнейшие 25 лет он написал еще пять книг, которые стали самостоятельными произведениями, почти не перекликающимися с оригиналом.

Старик Хоттабыч — джинн, превращенный в советского гражданина

Разница между буратино и пиноккио

Превратить древнего джинна в советского гражданина?

Почему бы и нет.

Собственно эту задачу на себя взял Лазарь Лагин, бывший заместителем главреда сатирического журнала «Крокодил». По словам дочурки писателя Натальи Лагиной, план повести-сказки о приключениях джинна у ее отца появился после прочтения сказки английского писателя Ф. Энсти «Медный кувшин».

Творение вышло довольно занимательным и имело три варианта. В каждой дальнейшей редакции имела место идеология Советского Союза, ведь пионер Волька перевоспитывает Хоттабыча в образцового советского гражданина.

Если выбросить налет политической пропаганды, то хорошо написанное творение имело замечательный успех среди юных читателей. Большей популярности «Хотаббычу» содействовала экранизация повести-сказки в 1955 году.

Понравилась статья?

Тогда поддержи нас, жми:

Чем отличается Буратино от Пиноккио

Разница между буратино и пиноккио

Буратино: ни дня без приключения

Визитка
Имя — Буратино (если перевести с итальянского «burattino» значит «древесная кукла»). Появился на свет во второй половине 30-ых годов XX века в советском союзе. «Родители» — автор советского аналога итальянской сказки с названием «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Николаевич Толстой и его персонаж сказок по имени Карло, бедный шарманщик.
Короткая автобиография
Выскочив из полена в хижине Карло, где нет даже настоящего очага, непокорный и беспокойный Буратино вскоре сбежал из дома и школы. Но сбежал с благородной целью, полагая быстро разбогатеть и приобрести отцу курточку.

Самые забавные действия Буратино, которые никогда не делал Пиноккио: участие в обеде в харчевне «Три пескаря» с жуликами Алисой и Базилио; закапывание монет на Поле чудес в ожидании быстрого возникновения несметного сокровища.

Пиноккио: то собачка, то ослик

Визитка
Имя — Пиноккио (по-итальянски — «кедровый орешек»). Появился на свет в первой половине 80-ых годов девятнадцатого века в Италии. «Родители» — писатель Карло Коллоди и его персонаж сказок по имени Джепетто, часовщик и специалист по изготовлению игрушек.
Короткая автобиография
Она, что природно, похожа на биографию «младшего брата», но отличается рядом деталей. К примеру, тем, что «отец» Пиноккио был далеко не беден и жил в доме не один, а с домашними животными. Самые забавные действия Пиноккио, которые никогда не делал Буратино: превращение в ослика, из шкуры которого едва не выполнили барабан; охрана курятника крестьянина, взявшего его на работу в качестве «сторожевой собачки» .
«Золотой ключик» — не единственное творение, написанное по мотивам сказки Карло Коллоди. Только в советском союзе были опубликованы повесть Елены Данько «Побеждённый Карабас», сказка Леонида Владимирского «Буратино ищет клад» и остальные.

Приключения Буратино. 1959 (HD)

Российское своеобразие итальянского «мальчика»

При всей очевидной похожести сюжета, а Алексей Толстой и не скрывал, что готовя книгу о приключениях Буратино, в качестве оригинала использовал чудесное творение Коллоди (кстати, может, собственно поэтому бедный шарманщик и получил имя Карло?), основные герои обладают достаточным своеобразием. И потому очень часто оказываются абсолютно в различных ситуациях.

Основное отличие 2-ух «древесных мальчиков»: Пиноккио серьёзно помогала молодая фея с волосом лазурного цвета. А вот Буратино быстро сбежал из-под навязчивой опеки Мальвины и ее чрезмерно умного пуделя Артемона.

Более того, Пиноккио везде и всегда сопровождал Сверчок по имени Джимини. Буратино же, обидев собственного Гласящего Сверчка в дебюте сказки, налаживает с ним отношения только ближе к финалу.

Важной можно считать и характерность длинного носа Пиноккио. Ведь когда «Кедровый орешек» пытался кого-то облапошить, его нос здесь же начинал расти, выдавая обман.

У Буратино с носом все и всегда было в порядке.

Интересным отличием 2-ух героев считается также тот момент, что в Италии есть монумент с надписью «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели». В советском союзе и России именем Буратино назвали лишь лимонад да огнеметную систему.

Вот в чем Пиноккио откровенно превзошел собственного «младшего брата», так это в жестокости. Кроме того, что он ударил несчастного Джимини молотком, плюс ко всему еще и откусил лапку Коту.

И в конце концов понес наказание — лишился сгоревших древесных ног.

 

Наконец, во время бесконечных скитаний и поисков сокровища судьба заносит Пиноккио на Остров пчел. Буратино же, после посещения Страны дураков, знакомится с мудрой черепахой Тортилой и ее лягушатами.

Они помогают не только найти Золотой ключик, но и вернуться к уже открывшемуся очагу в домике папы Карло.

Коллодиевский Пиноккио VS толстовского Буратино

Разница между буратино и пиноккио

Итак, Пиноккио автора Карло Коллоди либо же Буратино Алексея Толстого? Необходимо начать с того, что они все же близкие люди, Пиноккио – старший брат русского Буратино, потому как появился на свет в первой половине 80-ых годов XIX века, а его российский собрат в 1935 году, почитаем об этом тут.

Что же нам, русским читателям ближе «Приключения Пиноккио» либо же «Приключения Буратино»?

Разница между буратино и пиноккио

Начинаем с разницы в сюжета:

Событийная линия остается одинаковой в двоих произведениях, исключения составляют мелкие детали до того момента, когда главный герой Пиноккио — Буратино закапывает собственные монеты на поле Чудес в Стране Дураков, а конкретно:
— Джепетто бросают за решётку, папу Карло нет;
— в бандитствующей паре в случае с Буратино – Лиса-Алиса, с Пиноккио – Лис;

Разница между буратино и пиноккио

— Карабас-Барабас расспрашивает Буратино о нарисованном котле, после этого даёт ему 5 монет из золота, синьор Манджафоко, даёт пять монет из золота Пиноккио не расспрашивая ни о чем;
— во время нападения преступников, Пиноккио создает нужную ампутацию лапы Коту, в толстовском произведении этого нет;
— в «Приключениях Буратино» — Мальвина с псом Артемоном, в «Приключениях Пиноккио» — прекрасная фея с похожим псоп-пуделем;
— у феи с голубыми волосами нет поклонника – Пьеро;
Пиноккио недоучился, благодаря этому безграмотный, хотя и читал надписи на надгродбиях, Буратино же брал уроки правописания у Мальвины.

Разница между буратино и пиноккио

После того, как деньги были уже подкопаны в ожидании дерева с золотыми монетами, сюжетые линии произведений расходятся, каждая в собственное направление.

Разница между буратино и пиноккио

А какие герои по характеру?

Какие идеи и задумки лежат в основе произведений?
Не цепь случайностей заводит Пиноккио в стремительную смену приключений, а его непослушность, легкомыслие, наглость, глупость, самонадеянность.

Однако в книге встречаются те, кто ему искренне симпатизировали и даже любили, благодаря этому и давали полезные советы: во-первых – это его папа Джепетто, второе – говорящий свечок; третье – фея. Но, их наставления он не принимает во внимание, благодаря этому и получает справедливые шишки от самой жизни, потому как реальная практика – оказывается жёсткой, иногда даже ожесточённой.

Аппетит, несправедливость и встречи с нечестными людьми – стали преподавателями уроков жизни Пиноккио. Но, благородные персонажи произведения «Приключений Пиноккио» искренне переживают и помогают древесному плутишке Пиноккио: сокол, собака, тунец и остальные.

Разница между буратино и пиноккио

А для наказания, для сорванца были не угол и не укоры, а длинный нос и ослиные уши, которые всегда увеличивались в росте, когда он врал. Только совершая откровенные, добрые и благородные действия, учась и каждый раз трудясь, деревянное полено Пиноккио преобразуется в настоящего человека.

Собственно в этом прячется ключевой смысл произведения. Потому как нужно показать как тяжело идти извилистым путем, чтобы стать настоящим человеком.

Достаточно быть добрым, порядочным и помогать находящимся вокруг.

Разница между буратино и пиноккио

А его младший брат Буратино, появился на свет проказником и капризником, одолевает собственных врагов храбростью и смелостью, но в тоже время искренний паренек с большим сердцем.

Он поразительно мил и симпатичен в собственных хитростях и уловках, в собственных неловкостях, когда проткнул собственным длинным носом холст, сующим во все чужие дела, а еще в поведении нарушающим все нормы приличия.

Разница между буратино и пиноккио

Напоминает больше нашего родимого Петрушку, чем итальянского собрата Пиноккио.

Грубость Буратино по сравнению с другими персонажам в праве сравниться лишь с хамоватой грубостью, его выражения: «Пьеро, катись к озеру», «Вот, идиотка, девчонка!», «Я тут хозяин, убирайся от сюда» говорят, скорее, про то, что его не заботят настроение окружающих его людей. А еще его манеры, когда в вазочку с вареньем залез прямо с пальцами, миндальные пирожные глотал не прожевывая, запустил в сверчка топором- все это создаёт образ как минимум невоспитанного озорного плута.

Однако как правило, он исправляется, и читатели радуются одновременно с Буратино, когда ощущаются результаты.

Разница между буратино и пиноккио

Коллоди, практически в каждой сцене, практически каждый герой наделен способностью либо читать морали, либо выкристаллизовывать из всего мораль. У Алексея Толстого этого не выполняет никто, тут главный герой только и выполняет, что озорничает.

У образ Пиноккио автор срисовал с Пиноккио Санчеса, флорентийского артиста балагана.
И самое основное отличие: в «Приключениях Пиноккио» нет самого основного символичного метафоричного знака Золотого ключика, на котором завязана сюжетная линия «Приключений Буратино».

Разница между буратино и пиноккио

Чем Буратино разнится от Пиноккио?

Первый раз сказка «Приключения Пиноккио.

История древесной куклы» итальянского писателя Карло Коллоди была опубликована 7 июля 1881 года в Риме, в «Газете для малышей».

Индивидуальным изданием книга была опубликована 2 года через, в первой половине 80-ых годов девятнадцатого века. Творение Коллоди стало традиционным образцом мировой детской литературы, а история Пиноккио была переведена на 87 языков.

Приключения Буратино. Мультфильм 1959 года.

Но все таки в Российской Федерации также известен другой древесный мальчик, Буратино, герой многих книг и экранизаций. В чем отличия между Пиноккио и Буратино, рассказывает АиФ.ru.

Разница между буратино и пиноккио

Кто такой Пиноккио?

Пиноккио — главный герой сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История древесной куклы».

Его имя происходит от итальянского «pino» — «сосна» и «occhio» — «глаз».

По сюжету сказки столяру Антонио попадается оригинальное бревно: когда специалист пытается его обработать, бревно вдруг начинает говорить и апеллировать на щекотку. Антонио решает презентовать его собственному другу Джепетто, который и выполняет из бревен небольшого мальчика.

Помимо того, что древесная кукла могла общаться и ходить, нос Пиноккио увеличивался в размере, если он кого-то обманывал.

Что означает слово «буратино»?

С итальянского «burattino» в переводе значит «кукла». Данное слово фигурирует в наименовании сказки Коллоди: «История древесной куклы» на итальянском звучит как «Storia d’un burattino».

Также слово нередко встречается в тексте произведения: Пиноккио именуют не только по имени, но и нарицательным «буратино» («кукла»).

Кто такой Буратино?

Буратино считается основным персонажем сказки Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая была размещена в 1936 году. С самого начала Толстой занимался редактурой перевода сказки Коллоди, сделанного Н. И. Петровской в первой половине 20-ых годов XX века.

Этот перевод имел несколько отличиительных качеств от оригинала: итальянские реалии были заменены на российские, в тексте применялись русские пословицы и поговорки. Позднее эти и остальные изменения перекочевали в «Золотой ключик».

В первой половине 30-ых годов двадцатого века А. Н. Толстой заключает соглашение с издательством «Детгиз» о переделке перевода в настоящий рассказ и заканчивает его к августу 1935 года. В конце концов Толстой очень далеко ушел от необычного произведения.

Автор приспособил сюжет не только в согласии с русскими национальными характерностями, но и с учетом исторических реалий: морализаторский тон и стиль Коллоди устарели в эру социалистического реализма.
Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» также стала широко известна, также и за границами России.

Книжка была переведена на 47 языков, а с момента первой статьи и до 1986 года исключительно на территории СССР издавалась 182 раза.

Разница между буратино и пиноккио

В чем основные отличия Буратино и Пиноккио?

Не обращая внимания на то, что Пиноккио практически считается прототипом Буратино, и характеры, и судьбы героев отличаются. Первое и одно из очень явных отличий — нос.

У Буратино, в отличии от Пиноккио, он абсолютно не сказочный.

И, хотя нос Буратино сам по себе вытянутый и длинный, он не начинает увеличиваться, когда мальчик лжет.
Второе основное отличие — финал сказки.

РАЗБОР БУРАТИНО | Сыендук

Пиноккио идет через большие испытания, его характер меняется на протяжении всего произведения, и в конце концов он становится добродетельным и послушным, а фея воплощает его в настоящего живого мальчика. Буратино же, напротив, регулярно сопротивляется любым попыткам папы Карло и Мальвины поменять его.

Он беспечен и беззаботен и в конце так и остается куклой, впрочем начинает ценить дружбу и становится более общительным и открытым.
Сюжет сказок и второсортные персонажи тоже имеют отличия: в сказке про Пиноккио нет никакого золотого ключика, потайной двери, черепахи Тортилы, а куклы абсолютно не самостоятельные герои, а лишь марионетки в руках кукловода.

Приключения Буратино намного меньше, чем история Пиноккио: все события с Буратино происходят в границах нескольких суток, а за Пиноккио читатель следит на протяжении более 2-ух лет его жизни.
В общем обстановка и сюжетные детали 2-ух произведений резко отличаются: практически сюжет схож только до того момента, когда кот и лиса выкапывают монеты Буратино.

Потом эпизода сюжетные совпадения вообще отсутствуют.

 

Рекомендованные статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *